Ouke No Monshou FanClub
Chào mừng các bạn đã đến với diễn đàn FC Nữ Hoàng Ai Cập!
Bạn nên đăng ký tài khoản để sử dụng diễn đàn một cách tốt nhất. Việc đăng ký là hoàn toàn miễn phí.


TM: BQT

Ouke No Monshou FanClub

FC Nữ Hoàng Ai Cập
 
IndexCalendarGalleryTrợ giúpNhómĐăng kýĐăng Nhập
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Latest topics
» Ouke no monshou~Japanese Raw (Vol 1~Vol 54-Full)
by memehehe Sun Apr 09, 2017 1:47 am

» Ai la hoa hau manga
by daisy_girl Sat Dec 24, 2016 1:50 pm

» Princess_Công chúa xứ hoa
by daisy_girl Sat Dec 24, 2016 1:47 pm

» bộ manga nào làm bạn ngẩn ngơ lên mây???
by hakhanhpham Fri Sep 23, 2016 6:05 pm

» Carol và Isis- Bạn thích ai hơn??
by hakhanhpham Fri Sep 23, 2016 5:46 pm

» ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
by memehehe Sat Aug 06, 2016 7:15 pm

» Dù là FAN hay ANTIFAN Carol, tôi muốn tất cả các bạn đọc bài viết này
by hakhanhpham Tue Jul 26, 2016 9:35 pm

» Nếu NHAC được dựng thành phim, nữ diễn viên nào sẽ đảm nhận vai Carol?
by hakhanhpham Wed Jul 20, 2016 6:50 pm

» tranh mới của sul :") bé tập tô màu =))
by NINI123456 Wed Jul 20, 2016 3:53 pm

» Trò chơi mới cho 4rum mình: trả lời câu hỏi( em cũng chả biết gọi nó ntn nữa)
by nhi anh Sat Jul 09, 2016 8:08 am

Top posters
Daisy_lady (2335)
 
Phương Phương (1819)
 
tiểu tuyết (1564)
 
chocolate_iumen (1311)
 
Sam XI (1293)
 
Tịch Luân (1210)
 
sUl_chan (1105)
 
pearlchau19 (761)
 
menfuisu (743)
 
Latika Spears (706)
 
Thống Kê
Hiện có 4 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 4 Khách viếng thăm :: 1 Bot

Không

Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 172 người, vào ngày Tue Nov 10, 2015 3:52 pm
Most active topics
Hình anime Atemu và Anzu trong bộ YugiOh (vua trò chơi)
[Game Big Show] Nhìn hình đoán chữ
Phần kết truyện Nữ hoàng Ai Cập [fanfic VI]
Tìm kiếm nạn nhân. Mọi người vào vote nào!!!!!!!!!!!
Hình anime Atemu ( Yami no Yugi ) và Anzu trong bộ YugiOh (vua trò chơi) phần 2
Pháp trường xử trảm. Nạn nhân sushi( từ 30/10 đến 6/11)
Tổng hợp hình ảnh Carol trong truyện tranh
Câu chiện 3 chữ
Trò chơi mới cho 4rum mình: trả lời câu hỏi( em cũng chả biết gọi nó ntn nữa)
Nhật ký online...
May 2017
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
CalendarCalendar

Share | 
 

 ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Next
Tác giảThông điệp
Phương Phương
Nô lệ Đa chức năng
Nô lệ Đa chức năng
avatar

Tổng số bài gửi : 1819
EGP : 7106
Join date : 24/05/2009
Age : 22
Đến từ : Thủ Đô

Bài gửiTiêu đề: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Tue Mar 27, 2012 10:37 am

First topic message reminder :

Hey! Chào cả nhà! Hôm nay là một ngày may mắn bởi vì khi lang thang trên các cộng đồng manga, tớ tình tờ gặp được một bạn đang tiến hành trans truyện ONM trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt.
Bạn đó đã cho tớ link đọc. Từ tập 1-3 là trans từ tiếng Anh nên không chuẩn, nhưng tập 4 là trans từ tiếng Nhật rồi. Đọc thấy khác hẳn luôn. Chất lượng cao mà lời thoại hay hơn nhiều. Thật thích!
Bây giờ tớ không có thời gian xin phép các bạn rồi đem post lên 4rum mình. Để sau vậy nhé. Hôm nay tớ sẽ cho mọi người link để vào đó đọc.
Quan trọng là, nhớ để lại comment cám ơn bạn bthanht. Một fan boy đấy. Nhờ có bạn ấy mà chúng ta được đọc ONM bản đẹp. Nhớ nhé! Đừng quên! Cỗ vũ tinh thần cho bạn ấy mà!
Đây là link:
[You must be registered and logged in to see this link.]
Phải có tài khoản vn-zoom mới vào được nhé!


Được sửa bởi Phương Phương ngày Tue Mar 27, 2012 3:37 pm; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://vn.myblog.yahoo.com/fanclub_ouke_no_monshou

Tác giảThông điệp
kyumin
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 23
EGP : 5
Join date : 07/02/2013
Đến từ : gầm giường đại Ka Memphis :x

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Wed Mar 27, 2013 5:34 pm

luk bắt đầu đọc truyện là 1 cô bé qf đọc xong bộ truyện này chắc thành bà già mất rồi ay có khi mai mốt lấy chồng có con rồi 2 mẹ con xem chung cũng nên df
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Wed Mar 27, 2013 7:21 pm

kyumin đã viết:
luk bắt đầu đọc truyện là 1 cô bé qf đọc xong bộ truyện này chắc thành bà già mất rồi ay có khi mai mốt lấy chồng có con rồi 2 mẹ con xem chung cũng nên df

Hai mẹ con là còn sớm, khéo mấy bà cháu ak . Nhưng mà kể cả có chờ đến lúc đấy mà vẫn ra tiếp thì mình đây cũng cam lòng qg . Chỉ sợ mấy bạn dịch vài năm nữa lớn r bận quá lại bỏ ngỏ thôi. Buồn ghê á! Thế thì buồn lắm
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
kyumin
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 23
EGP : 5
Join date : 07/02/2013
Đến từ : gầm giường đại Ka Memphis :x

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Thu Mar 28, 2013 1:12 pm

laughing ôi tưởng tượng mấy bà cháu túm tụm lại đọc truyện rồi bình loạn ỳ xèo mắc cười wá đi ah qf bạn nói đúng r đó, chờ bao lâu cũng đc hết miễn là đc xem trọn bộ hoàn chỉnh thui qh mình còn định ra trường sẽ học tiếng trung hoặc nhật để tự đọc truyện nữa cơ vì bây h bận wá ko có tgian học qj 7ớc mơ nhỏ bé zị thui ko bít có làm đc ko nữa Buồn ghê á!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
omaoma
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 19
EGP : 1
Join date : 21/02/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Fri Mar 29, 2013 9:54 pm

có chap 53 kia ba connnnnnnnnnnnnnnn
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
ratatouille_412
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 66
EGP : 7
Join date : 27/01/2012
Age : 25

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Mar 30, 2013 12:25 am

omaoma đã viết:
có chap 53 kia ba connnnnnnnnnnnnnnn

thks bạn nhé, đọc ngay tắp lự ag
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Mar 30, 2013 10:53 am

Đọc đoạn cuối chap 53 thấy thương Izumin quá qd
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
kyumin
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 23
EGP : 5
Join date : 07/02/2013
Đến từ : gầm giường đại Ka Memphis :x

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Mar 30, 2013 6:20 pm

Sau này đọc bản tiếng trung khúc Izu cứa Car lúc rơi xuống sông còn tội nghiệp hơn nữa cơ qd Nhưng ko vó thấm j với bao tai họa mà anh Men phải gánh cả qh Cho nên nghĩ cũng tội mà thôi cũng kệ qk
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Mar 31, 2013 8:34 am

kyumin đã viết:
Sau này đọc bản tiếng trung khúc Izu cứa Car lúc rơi xuống sông còn tội nghiệp hơn nữa cơ qd Nhưng ko vó thấm j với bao tai họa mà anh Men phải gánh cả qh Cho nên nghĩ cũng tội mà thôi cũng kệ qk

Đoạn rơi xuống sông mà trước đó Izumin cho người vào hoàng cung bắt cóc Carol đấy hả. Nghĩ tội nghiệp cho cả ba, Izumin thương rõ nặng mà cứ cố, khổ, làm chị Carol tý làm nô lệ, ốm lên ốm xuống, anh Men thì lo sốt vó ::. qz . Mình đọc đoạn đấy có tý bực với Izu (fan Izu ném gạch nhẹ tý qk ), tại đoạn đấy thấy Carol bị thương nặng, tội chị ý quá op
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
kyumin
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 23
EGP : 5
Join date : 07/02/2013
Đến từ : gầm giường đại Ka Memphis :x

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Mar 31, 2013 10:50 am

Uhm đọc đoạn đấy cứ gọi là khóc huhu Buồn ghê á!( chị Car thì bị thương ở tay rồi bị sốt liệt giường, bị thằng cha lái buôn j đó bắt nữa Buồn ghê á!( thoát đc thì suýt rơi vào tay Isis sau đó đc Izu cứu th cả 2 rơi xún nước Buồn ghê á!(
Còn anh Men thì bôn ba tìm kiếm ql bị Angol đốt lửa hại nữa Buồn ghê á!(
Chài ơi hận bà tgiả sao nghĩ ra lắm bi kịch thế ko bít ql
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
băng tâm
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 11
EGP : 1
Join date : 10/03/2013
Age : 20

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Mon Apr 01, 2013 8:03 pm

kyumin đã viết:
Uhm đọc đoạn đấy cứ gọi là khóc huhu Buồn ghê á!( chị Car thì bị thương ở tay rồi bị sốt liệt giường, bị thằng cha lái buôn j đó bắt nữa Buồn ghê á!( thoát đc thì suýt rơi vào tay Isis sau đó đc Izu cứu th cả 2 rơi xún nước Buồn ghê á!(
Còn anh Men thì bôn ba tìm kiếm ql bị Angol đốt lửa hại nữa Buồn ghê á!(
Chài ơi hận bà tgiả sao nghĩ ra lắm bi kịch thế ko bít ql
hồi đầu cũng hận lắm,. nhưng mà sao đó mình nghĩ là có bi kịch htif mới thấy anh Men iu chị Carol thế nào., thích nhất là vụ thàn giao cách cảm, có thể cảm nhận người kia bị nạn nên hết hận...muốn đọc mấy đoạn tình củm lúc anh Men cứu chị Ca quá jhaf... op op op
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Fri Apr 19, 2013 5:13 pm

Bên Vn sharing có chap 54 r đấy mọi người :X, chap này chờ mãi mới ra qj [You must be registered and logged in to see this link.]
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
memehehe
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 158
EGP : 7
Join date : 28/11/2012
Age : 24

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Fri Apr 19, 2013 8:30 pm

hi hi giờ ngồi hóng chap 55 thui we
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
keroppi_sachi
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 159
EGP : 64
Join date : 08/03/2013
Age : 24
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Apr 20, 2013 3:49 pm

Tại sao các mợ trẻ cứ muốn ghép Ishmir vs chị Cà vậy nhỉ... af
Nếu như đúng cái bản raw này dc dịch từ tiếng Nhật ra thật, thì mình thấy tính cách của Ishmir càng ngày càng đáng khinh chứ chả bằng bản cũ j cả. Mưu mô, xảo quyệt, ko coi trọng phụ nữ, hèn hạ. Làm ơn đừng có ghép nữa chứ >.<
Chẳng chàng nào vượt dc Memphis đâu ak
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
bubblebubble
Phú nông
Phú nông
avatar

Tổng số bài gửi : 432
EGP : 25
Join date : 15/09/2010
Đến từ : Hội những người phát cuồng vì Menfuisư

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Apr 20, 2013 5:58 pm

keroppi_sachi đã viết:
Tại sao các mợ trẻ cứ muốn ghép Ishmir vs chị Cà vậy nhỉ... af
Nếu như đúng cái bản raw này dc dịch từ tiếng Nhật ra thật, thì mình thấy tính cách của Ishmir càng ngày càng đáng khinh chứ chả bằng bản cũ j cả. Mưu mô, xảo quyệt, ko coi trọng phụ nữ, hèn hạ. Làm ơn đừng có ghép nữa chứ >.<
Chẳng chàng nào vượt dc Memphis đâu ak
hạ nhiệt cục cưng *quạt quạt* thì đương nhiên tập đoàn anh nhà thừa biết kk có trai nào có cửa sánh với anh nhà cho nên ai muốn ship kiểu gì thì ship , mình phải biết 1 điều là chị nhà có ưng ai ngoài anh nhà đâu laughing
không nên buồn bực vì mấy chuyện tào lao laughing

_________________
[You must be registered and logged in to see this image.]
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
memehehe
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 158
EGP : 7
Join date : 28/11/2012
Age : 24

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sat Apr 20, 2013 9:43 pm

chuẩn rồi đừng bực mình mấy chuyện không đâu, aq chị cà chỉ yêu mỗi mình anh men thôi
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 8:16 am

qj tất nhiên là không ai bằng anh Men nhà mình rồi nhưng mà có ai gán ghép gì đâu nhờ, chỉ thấy thương cho cái vụ chị Car bị bắt cóc thôi mà qd . đương nhiên anh Men là number 1 ag
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
keroppi_sachi
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 159
EGP : 64
Join date : 08/03/2013
Age : 24
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 10:32 am

Ở trong cái phần bình loạn dưới cái chap truyện dc đăng ấy bạn. Mấy mợ ấy cứ ghép Ishmir vs Carol. qd
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 11:16 am

keroppi_sachi đã viết:
Ở trong cái phần bình loạn dưới cái chap truyện dc đăng ấy bạn. Mấy mợ ấy cứ ghép Ishmir vs Carol. qd

À, thảo nào mình tìm topic này có thấy gì đâu Nó đăng kệ bố nó af . sắp đến đoạn Car đi gặp Men r, yêu thế, cái cảnh vào ngục ôm Men ý, nhìn thương anh ý, nhưng phải công nhân mấy pic đó quá đẹp. Trời ơi hai tình yêu của tôi qh
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
keroppi_sachi
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 159
EGP : 64
Join date : 08/03/2013
Age : 24
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 12:45 pm

Mình ngày nào cũng vào tìm xem có chap mới chưa mà chưa thấy up. Đúng là chúng ta phải đợi tới tháng 5 thật rồi. Ây dà, cầu cho con còn sống tới ngày biết được kết truyện. Lâu quá là lâu T.T
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
keroppi_sachi
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 159
EGP : 64
Join date : 08/03/2013
Age : 24
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 6:28 pm

Mọi người đã bao h vừa nghe bài Diamonds của Rihanna, vừa đọc truyện ONM chưa?
Kể từ ngày biết đến bài Diamonds, mình nghe khi xem truyện liên tục. Nhịp điệu nhạc giống như nhạc cung đình cổ, tiếng trống, giọng ca của Rihanna trầm lắng. Lời bài hát cũng nói về tình yêu đẹp tựa ánh kim cương, vững bền và vĩnh cửu.
Ôi, lãng mạn ghê lắm cơ qj . Giá mai này có phim chuyển thể mà đặt bài này làm nhạc nền thì....
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Janiss
Thường dân
Thường dân
avatar

Tổng số bài gửi : 24
EGP : 8
Join date : 13/12/2012
Age : 23
Đến từ : Hittite

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Apr 21, 2013 10:36 pm

keroppi_sachi đã viết:
Mọi người đã bao h vừa nghe bài Diamonds của Rihanna, vừa đọc truyện ONM chưa?
Kể từ ngày biết đến bài Diamonds, mình nghe khi xem truyện liên tục. Nhịp điệu nhạc giống như nhạc cung đình cổ, tiếng trống, giọng ca của Rihanna trầm lắng. Lời bài hát cũng nói về tình yêu đẹp tựa ánh kim cương, vững bền và vĩnh cửu.
Ôi, lãng mạn ghê lắm cơ qj . Giá mai này có phim chuyển thể mà đặt bài này làm nhạc nền thì....

:"> mình thì hay nghe Remember the time :"> bối cảnh Ai Cập lun
T^T chờ bản trans trực tiếp lâu thật :"< ồ mà 4r mình k ai biết tiếng Trung à ? có thể trans để mình chỉnh , lồng khung thoại cũng đc T^T
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Mon Apr 22, 2013 2:00 pm

Janiss đã viết:
keroppi_sachi đã viết:
Mọi người đã bao h vừa nghe bài Diamonds của Rihanna, vừa đọc truyện ONM chưa?
Kể từ ngày biết đến bài Diamonds, mình nghe khi xem truyện liên tục. Nhịp điệu nhạc giống như nhạc cung đình cổ, tiếng trống, giọng ca của Rihanna trầm lắng. Lời bài hát cũng nói về tình yêu đẹp tựa ánh kim cương, vững bền và vĩnh cửu.
Ôi, lãng mạn ghê lắm cơ qj . Giá mai này có phim chuyển thể mà đặt bài này làm nhạc nền thì....

:"> mình thì hay nghe Remember the time :"> bối cảnh Ai Cập lun
T^T chờ bản trans trực tiếp lâu thật :"< ồ mà 4r mình k ai biết tiếng Trung à ? có thể trans để mình chỉnh , lồng khung thoại cũng đc T^T

@ keroppi Phim chuyển thể thì khó chọn nhân vật nam chính lắm, chả ai vượt qua được anh Men nhà mình qk
@ Janiss, các bạn ý chắc bận nên đợt này khéo 1 tháng mới ra được 2 chap, buồn thế. Mà nhà mình ai biết tiếng Trung không nhờ, có bạn nhận chỉnh r kìa at . Tiếng Trung mình bập bõm, nghe hiểu đc tý thôi chữ mặt chữ thì..., ma tra từ điển thì bao giờ mới xong cơ chứ ay
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
nguyenan
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 106
EGP : 9
Join date : 24/08/2012
Age : 25
Đến từ : Hội phát cuồng vì Men và Car

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Jun 16, 2013 5:34 pm

Bên Vnsharing có chap 56 rồi đấy mọi người, chờ dài cổ mãi mới cóqh
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
memehehe
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 158
EGP : 7
Join date : 28/11/2012
Age : 24

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Jun 16, 2013 7:10 pm

nguyenan đã viết:
Bên Vnsharing có chap 56 rồi đấy mọi người, chờ dài cổ mãi mới cóqh

thế à cảm ơn bạn nhá @@ đúng là chờ dài cổ thật akakak
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
keroppi_sachi
Nông dân
Nông dân
avatar

Tổng số bài gửi : 159
EGP : 64
Join date : 08/03/2013
Age : 24
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   Sun Jun 16, 2013 9:32 pm

Có vài trang ít tẹo, hiu hiu ay
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt   

Về Đầu Trang Go down
 
ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 8 trong tổng số 11 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Next
 Similar topics
-
» [Vietnamese Lyrics] The One That Got Away - Katy Perry
» [Box Trans][Hướng dẫn A-Z] Làm quen với việc sub clip, upload clip
» [Góp ý box trans] về phần lyrics
» Vết Thù Trên Lưng Ngựa Hoang
» THƠ VUI TẾU

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Ouke No Monshou FanClub :: THƯ VIỆN THIỀN SƯ RABANNA :: Thư phòng :: Tàng thư-
Chuyển đến